French Translation for Liquid Weather++

Karamba & Superkaramba

Source i (link to git-repo or to original if based on someone elses unmodified work):

Add the source-code for this project on opencode.net

0
Become a Fan
5.0

Description:
This is a French translation for Liquid Weather++. You need the latest version for it to work. Just extract the file in the tarball to your "translations" folder, then select it in Liquid Weather (in Configure Theme, choose translation). Reload the theme, and voilà!

Suggestions, corrections, etc. are welcome!
Last changelog:

1.0: No updates for a while, sorry for the inconvenience. The translations's now up-to-date.
0.7.3:Added a sky condition
0.7.2:Added fog sky condition. Thank you Frédéric!
0.7.1:Very minor update, simple corrections
0.7: Removed double entries. Bruno made some fantastic corrections. Bruno, you're the man!
0.6.1: Very minor update, a few corrections, added crystal
0.6: New template, added screenshot
0.5: More corrections, removed double entries, thank you Frederic!
0.4: A few corrections, new sky conditions
0.3: Minor corrections, added credits (hey, who knows...), and new sky conditions.
0.2: Corrections made thanks to Silmarys.
Added some new lines (the new tooltips). Renamed the file to "Francais". I chose "c" instead of "í§" because it might display ugly on some configurations


Ratings & Comments

2 Comments

Silmarys

Thanks for your work, it seems that we did almost the same work at the same moment. I uploaded my own French translation too because it was a bit different from yours, so people can have choice. Just one more thing. I had a look at your excellent work, and I noticed a few "errors" or misinterpretation : - you should rename your file "Français" instead of "French" - Etats-Unis -> États-Unis - Wind Chill is a sort of perception we have of a temperature mainly due to winds - Dew point -> Point de rosée - Snow Depth -> hauteur|chutes de neige - Jetstreams -> Jetstreams (yeah in french too :p) or courants jets - Relative Temp After Windchill -> Température perçue (since Windchill modify perception we have of it) - Haze -> Brume instead of Brouillard - Am snow showers are not a Tempête de neige, only a chutes de neige matinales :-) - Pm showers are not "Pluies diluviennes", but something like Pluies en après midi - Flurries -> Bourrasques, rafales (relatif au vent) Except these few points, all seems to be ok, thanks for your great job ! Bonne journée ! :-)

TheStick

Thanks a lot for your insight! My knowledge in weather isn't that good, you know! Thanks a bunch for correcting me! Also, I did this in about 20 minutes and didn't really look carefully at each detail. I already found some mistakes...I'll correct things and upload as soon as possible. You're right about the "Français" part too. I'll rename the file. Encore merci et à bientôt!

Pling
0 Affiliates
Details
license
version 1.0
updated
added
downloads 24h 0
mediaviews 24h 0
pageviews 24h 0

More Karamba & Superkaramba from TheStick:

Sticktions
TheStick
last update date: 20 years ago

Score 5.0

Other Karamba & Superkaramba:

Evolution Task Theme (for Karamba)
L0rclA5CII
last update date: 22 years ago

Score 5.0

Karambaqua
manor
last update date: 22 years ago

Score 5.0

Karamba Print Queue Monitor
Praxxus
last update date: 22 years ago

Score 5.0

The DarkGirl wallpaper and Karamba theme
xray
last update date: 22 years ago

Score 5.0

TecnoBar for Karamba
ZIOlele
last update date: 22 years ago

Score 5.0

Karamba Ink Level Monitor
Praxxus
last update date: 22 years ago

Score 5.0